Rofo 1954; 80(5): 655-658
DOI: 10.1055/s-0029-1212337
Originalarbeiten

© Georg Thieme Verlag KG Stuttgart · New York

Über die monokulare Adaptation für röntgenologische Zwecke

D. Trincker
  • Aus dem Physiologischen Institut der Universität Greifswald (Direktor: Prof. Dr. phil. et med. W. Steinhausen)
Further Information

Publication History

Publication Date:
18 August 2009 (online)

Zusammenfassung

1. Gegen die Methode einer bloß monokularen Adaptation mit anschließend binokularer Betrachtung des Schirmbildes (Sehen mit adaptationsdifferenten Augen) erheben sich mehrere ernste Bedenken. 2. Diese Bedenken entfallen, wenn nach monokularer Adaptation auch die Betrachtung des Schirmbildes nur monokular erfolgt. Allerdings ist die Sehschärfe geringer als im binokularen Sehen (dieser Unterschied nimmt mit fortschreitender Dunkeladaptation zu). Wenn die Zeit knapp ist, dann ist diese Methode vielleicht nützlich. 3. Das vom sinnesphysiologischen Standpunkt beste Verfahren ist die binokulare Adaptation (mit der Rotglas-Adaptationsbrille von Trendelenburg).

Summary

1. Against the method of a mere monocular dark adaption with following binocular observation, there are several weighty objections.

2. These objections fall off, if the observation of the screen, having monocular adapted, follows only monocular, too. Of course, the visual acuity is lessened as compared to binocular vision (that difference increases with proceeding dark adaptation). This method may be useful perhaps, when time deficients.

3. From the viewpoint of sens physiology, the best method is binocular adaption (with the redglass-darkspectacles by Trendelenburg).

Résumé

1. Des réserves sérieuses et nombreuses sont à formuler contre la méthode de l'adaptation monoculaire avant l'examen binoculaire de radiophotographies (vision avec une différence d'adaptation des deux yeux).

2. Ces réserves n'entrent pas en considération, quand l'adaptation monoculaire n'est suivie que de la vision monoculaire de la radiophotographie. L'acuité visuelle est toutefois moindre qu'en vision binoculaire. Cette différence augmente avec l'accentuation de l'adaptation à l'obscurité. Cette méthode est peut-être utile, quand le temps presse.

3. L'adaptation binoculaire (avec les verres rouges de Trendelenburg lunettes à) est la meilleure méthode, si l'on tient compte de la physiologie des organes des sens.

Resumen

1. Argumentos serios se oponen a la práctica de la adaptación monocular con observación subsiguiente binocular de la pantalla radioscópica (visión con ojos diferentes a la adaptación).

2. Estas objeciones no tienen validez si, después de la adaptación monocular, la contemplación de la pantalla radioscópica es también monocular. Con todo, la agudeza visual es menor que en la visión binocular (esta diferencia aumenta a medida que la adaptación a la obscuridad se intensifica). Cuando se dispone de poco tiempo este procedimiento quizás puede ser bueno.

3. El mejor método desde el punto de vista de la fisiología de los sentidos es la adaptación binocular (con los anteojos de adaptación de vidrio rojo seg. Trendelenburg).

    >