CC BY 4.0 · Journal of Child Science 2022; 12(01): e67-e78
DOI: 10.1055/s-0042-1743490
Original Article

Family Language Policies of Vietnamese–Australian Families

1   School of Education, Charles Sturt University, Bathurst, New South Wales, Australia
,
1   School of Education, Charles Sturt University, Bathurst, New South Wales, Australia
,
1   School of Education, Charles Sturt University, Bathurst, New South Wales, Australia
,
1   School of Education, Charles Sturt University, Bathurst, New South Wales, Australia
› Author Affiliations
Funding This research was supported by an Australian Postgraduate Awards Scholarship awarded to V.H.T. and an Australian Research Council Discovery Grant (grant no.: DP180102848) awarded to S.M. and S.V.

Abstract

This study aimed to investigate reported family language policies (quy tắc sử dụng ngôn ngữ cho gia đình) and language maintenance practices among Vietnamese–Australian parents. This mixed-methods study collected 151 Vietnamese–Australian parents' responses to close- and open-ended questions within an online questionnaire that was available both in English and Vietnamese. Bivariate analyses and logistic regression were conducted to explore associations between family language policies and factors related to demographics and Spolsky's language policy theory. Content analysis was undertaken in NVivo to investigate family language policies. One-third of the participants (35.6%) reported to have a family language policy and 72.5% of those with a policy indicated that they consistently implemented their policy. Significant factors associated with having a family language policy were parents' higher Vietnamese proficiency, more Vietnamese language use with their children, and intention of future residence in Vietnam. The four identified language policies were as follows: (1) using Vietnamese with the nuclear family (FLP1), (2) Vietnamese outside the nuclear family (FLP2), (3) English at home (FLP3), and (4) English outside the home (FLP4). Some families used more than one of these concurrently. This is one of the first large-scale mixed-method studies to explore family language policies, and the first to explore this issue with Vietnamese-speaking families in Australia. Many Vietnamese–Australian families do not explicitly have a family language policy aimed at maintaining Vietnamese at home; therefore, the Vietnamese–Australian community is at risk of a shift toward English language dominance and home language loss. As a result, the benefits of multilingualism within the Vietnamese–Australian community may be lost without support from the government and community to maintain their home language.



Publication History

Received: 26 December 2021

Accepted: 05 January 2022

Article published online:
07 July 2022

© 2022. The Author(s). This is an open access article published by Thieme under the terms of the Creative Commons Attribution License, permitting unrestricted use, distribution, and reproduction so long as the original work is properly cited. (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/)

Georg Thieme Verlag KG
Rüdigerstraße 14, 70469 Stuttgart, Germany

 
  • References

  • 1 Ethnologue. Ethnologue: languages of the world 2018. Accessed January 27, 2022 at: http://www.ethnologue.com/
  • 2 Grosjean F. Bilingual: Life and Reality. Cambridge, MA: Harvard University Press; 2010
  • 3 Australian Bureau of Statistics. 2016 census: multicultural. Accessed January 27, 2022 at: https://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/lookup/media%20release3#:~:text=%E2%80%9CThe%202016%20Census%20had%20a,Canada%2C%20and%20the%20United%20Kingdom
  • 4 U.S. Census Bureau. Quickfacts. Accessed January 27, 2022 at: https://www.census.gov/quickfacts/fact/table/US/PST045219
  • 5 McLeod S, Harrison LJ, Whiteford C, Walker S. Multilingualism and speech-language competence in early childhood: Impact on academic and social-emotional outcomes at school. Early Child Res Q 2016; 34: 53-66
  • 6 Blake HL, Mcleod S, Verdon S, Fuller G. The relationship between spoken English proficiency and participation in higher education, employment and income from two Australian censuses. Int J Speech Lang Pathol 2018; 20 (02) 202-215
  • 7 Klein RM, Christie J, Parkvall M. Does multilingualism affect the incidence of Alzheimer's disease?: A worldwide analysis by country. SSM Popul Health 2016; 2 (C): 463-467
  • 8 Kroll JF, Dussias PE. The benefits of multilingualism to the personal and professional development of residents of the US. Foreign Lang Ann 2017; 50 (02) 248-259
  • 9 Linder W. Swiss Democracy: Possible Solutions to Conflict in Multicultural Societies. New York, NY: Macmillan Press; 1994
  • 10 Verdon S, McLeod S, Winsler A. Language maintenance and loss in a population study of young Australian children. Early Child Res Q 2014; 29 (02) 168-181
  • 11 Tran HV, McLeod S, Verdon S, Wang C. Factors affecting home language maintenance: a narrative review. Presented in Speech Pathology Australia National Conference 2019; Brisbane Convention and Exhibition Centre, June 2–6, 2019: Brisbane, Australia: 2019
  • 12 Kennedy KD, Romo HD. “All colors and hues”: An autoethnography of a multiethnic family's strategies for bilingualism and multiculturalism. Fam Relat 2013; 62 (01) 109-124
  • 13 McAlister JT. A quantitave study of influencing factors in heritage language maintenance [dissertation]. Ball State University;; Muncie, IN: 2018
  • 14 Tran HV, Wang C, McLeod S, Verdon S. Vietnamese-Australian children's language proficiency and use. Int J Biling 2021; 25 (06) 1735-1763
  • 15 King K, Logan-Terry A. Additive bilingualism through family language policy: strategies, identities and interactional outcomes. Calidoscopio 2010; 6 (01) 5-19
  • 16 Curdt-Christiansen XL. Invisible and visible language planning: Ideological factors in the family language policy of Chinese immigrant families in Quebec. Lang Policy 2009; 8 (04) 351-375
  • 17 Komisaruk family. Accessed January 27, 2022 at: https://kehilalinks.jewishgen.org/Colonies_of_Ukraine/20200218Komesaroff-Komisaruk%20family.pdf
  • 18 Caldas SJ. Language policy in the family. In: Spolsky B. ed. The Cambridge Handbook of Language Policy. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press; 2012: 351-373
  • 19 Pauwels A. Maintaining the community language in Australia: Challenges and roles for families. Int J Biling Educ Biling 2005; 8 (2,3): 124-131
  • 20 Kasuya H. Determinants of language choice in bilingual children: The role of input. Int J Biling 1998; 2 (03) 327-346
  • 21 Kopeliovich S. Family language policy: a case study of a Russian-Hebrew bilingual family: Toward a theoretical framework. Diaspora, Indigenous, Minor Educ 2010; 4 (03) 162-178
  • 22 Spolsky B. The Cambridge Handbook of Language Policy. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press; 2004
  • 23 Curdt-Christiansen XL. Negotiating family language policy: doing homework. In: Schwartz M, Verschik A, eds. Successful Family Language Policy: Parents, Children and Educators in Interaction. New York, NY: Springer; 2013: 277-295
  • 24 Australia Government. Country profiles. 2018 ; Accessed January 27, 2022 https://www.homeaffairs.gov.au/research-and-statistics/statistics/country-profiles/profiles/vietnam
  • 25 Jee MJ. Heritage language proficiency in relation to attitudes, motivation, and age at immigration: a case of Korean-Australians. Lang Cult Curriculum 2018; 31 (01) 70-93
  • 26 Gallo S, Hornberger NH. Immigration policy as family language policy: Mexican immigrant children and families in search of biliteracy. Int J Biling 2019; 23 (03) 757-770
  • 27 Zhang D. Language maintenance and language shift among Chinese immigrant parents and their second-generation children in the U.S. Biling Res J 2010; 33 (01) 42-60
  • 28 Kaveh YM. Family language policy and maintenance of Persian: the stories of Iranian immigrant families in the northeast, USA. Lang Policy 2018; 17 (04) 443-477
  • 29 Kang H-S. Korean-immigrant parents' support of their American-born children's development and maintenance of the home language. Early Child Educ J 2012; 41 (06) 431-438
  • 30 Gharibi K, Seals C. Heritage language policies of the Iranian diaspora in New Zealand. Int Multiling Res J 2019
  • 31 Revis M. Family language policy in refugee-background communities: towards a model of language management and practices. Journal of Home Language Research 2017; 2: 40-62
  • 32 Takeuchi M. The Japanese language development of children through the ‘One Parent–One Language’ approach in Melbourne. J Multilingual Multicult Dev 2006; 27 (04) 319-331
  • 33 Bedore LM, Peña ED, Joyner D, Macken C. Parent and teacher rating of bilingual language proficiency and language development concerns. Int J Biling Educ Biling 2011; 14 (05) 489-511
  • 34 McLeod S, Verdon S, Wang C, Tran VH. Language proficiency, use, and maintenance among people with Vietnamese heritage living in Australia. J Monolingual Biling Speech 2019; 1 (01) 55-79
  • 35 Ho J, Birman D. Acculturation gaps in Vietnamese immigrant families: Impact on family relationships. Int J Intercult Relat 2010; 34 (01) 22-23
  • 36 Lam H. Raising children bilingually in mixed marriages: stories of four Vietnamese-Caucasian families [dissertation]. Arizona State University;; Tempe, AZ: 2011
  • 37 Park CY. Maintaining Korean as a heritage language [dissertation]. Arizona State University; Tempe, AZ: 2007
  • 38 Tannenbaum M. The multifaceted aspects of language maintenance: A new measure for its assessment in immigrant families. Int J Biling Educ Biling 2003; 6 (05) 374-393
  • 39 Becker DJ. Parents' attitudes toward their children's heritage language maintenance: the case of Korean immigrant parents in West Michigan [dissertation]. Education, Grand Valley State University; Allendale, MI: 2013
  • 40 Corp IBM. IBM SPSS Statistics for Windows, Version 25.0. Accessed January 27, 2022 at: https://www.ibm.com/support/pages/downloading-ibm-spss-statistics-25
  • 41 NVivo [computer program]. Accessed January 27, 2022 at: https://www.qsrinternational.com/nvivo-qualitative-data-analysis-software/support-services/nvivo-downloads
  • 42 Hugo G. What we know about circular migration and enhanced mobility. Accessed January 27, 2022 at: https://www.migrationpolicy.org/pubs/Circular-Migration.pdf
  • 43 Pham MN. Language attitudes of the Vietnamese in Melbourne. Aust Rev Appl Linguist 1998; 21 (02) 1-20
  • 44 Babaee N. Reminiscing about childhood: the language maintenance of an Iranian in the United Kingdom. Diaspora, Indigenous, Minor Educ 2013; 7 (04) 199-213
  • 45 Lee JS. The Korean language in America: the role of cultural identity in heritage language learning. Lang Cult Curriculum 2002; 15 (02) 117-133
  • 46 Little S. Whose heritage? What inheritance?: conceptualising family language identities. Int J Biling Educ Biling 2020; 23 (02) 198-212
  • 47 Venables E, Eisenchlas SA, Schalley AC. One-parent-one-language (OPOL) families: Is the majority language-speaking parent instrumental in the minority language development?. Int J Biling Educ Biling 2013; 17 (04) 429-448
  • 48 Schwartz M. Exploring the relationship between family language policy and heritage language knowledge among second generation Russian–Jewish immigrants in Israel. J Multilingual Multicult Dev 2008; 29 (05) 400-418
  • 49 De Houwer A. Parental language input patterns and children's bilingual use. Appl Psycholinguist 2007; 28 (03) 411-424
  • 50 Clyne M, Kipp S. Trends and changes in home language use and shift in Australia, 1986–1996. J Multilingual Multicult Dev 1997; 18 (06) 451-473
  • 51 Nguyen NT. Thirty years of English language and English education in Vietnam: Current reflections on English as the most important foreign language in Vietnam, and key issues for English education in the Vietnamese context. Engl Today 2017; 33 (01) 33-35
  • 52 Ijalba E. Hispanic immigrant mothers of young children with autism spectrum disorders: How do they understand and cope with autism?. Am J Speech Lang Pathol 2016; 25 (02) 200-213
  • 53 Bialystok E, Craik FI, Freedman M. Bilingualism as a protection against the onset of symptoms of dementia. Neuropsychologia 2007; 45 (02) 459-464
  • 54 Chiswick BR, Miller PW. The Economics of Language: International Analysis. London, United Kingdom: Routledge; 2007
  • 55 Sandhofer CM, Uchikoshi Y. Cognitive consequences of dual language learning: cognitive function, language and literacy, science and mathematics, and social–emotional development. In: California's best practices for young dual language learners: research overview papers.. Accessed January 27, 2022 at: https://www.cde.ca.gov/sp/cd/ce/documents/dllresearchpapers.pdf
  • 56 Hiratsuka A, Pennycook A. Translingual family repertoires: ‘No, Morci is itaiitai panzita, amor’. J Multilingual Multicult Dev 2020; 41 (09) 749-763