Rofo 1961; 95(7): 86-97
DOI: 10.1055/s-0029-1226821
Originalarbeiten

© Georg Thieme Verlag KG Stuttgart · New York

Zur Frage der Strahlenbelastung des Patienten bei der Durchleuchtung

W. Schmitz
  • Aus Institut und Poliklinik für physikalische Therapie und Röntgenologie der Universität München (Direktor: Prof. Dr. med. H. v. Braunbehrens)
Further Information

Publication History

Publication Date:
08 August 2009 (online)

Zusammenfassung

Am Phantom gemessen zeigt sich, daß die bei Durchleuchtungen verabfolgte Dosisleistung auf der Haut des Patienten recht unterschiedlich ist. Neben erfaßbaren Faktoren, wie Spannung, Stromstärke, Spannungsform, Vorfilterung und Fokus-Haut-Abstand, gibt es eine Reihe anderer, die nicht ohne weiteres übersehbar sind, wie Röhrenverschleiß, wechselnde Breite des Strahlenbündels und die Absorption der Stativwand. Auch auf die am Schalttisch eingestellten Spannungs- und Stromstärkewerte kann man sich nicht unbedingt verlassen. In einem Fall schwankte sogar die verabfolgte Dosisleistung trotz gleicher Einstellung der Schaltdaten. Es wird deshalb eine exakte Messung der Dosisleistung an jeder aufgestellten Röntgeneinheit vor der Inbetriebnahme gefordert sowie eine Nachmessung nach Reparaturen und routinemäßig in regelmäßigen Abständen. Eine Bestimmung nach Kurven und Tabellen genügt nicht.

Summary

Measurements carried out on phantoms have shown that the amount of radiation received by the skin of the patient during fluoroscopy is subject to considerable variation. In addition to the predictable factors such as kV, current, wave form, filtration and tube-skin distance there are several other factors which cannot be readily predicted. These include radiation protection of the tube, variations in the width of the field and absorption by the apparatus. The kV and current indicated by the control panel cannot be absolutely relied on. In one case the amount of radiation delivered varied despite the constant factors employed. Exact measurements of the amount of radiation produced by each new radiographie unit are suggested before the unit is put into use, as well as checks following repairs and routine checks at regular intervals. Estimations using curves or tables are not sufficient.

Résumé

Des mesures effectuées sur le phantôme montrent que la dose de rayons appliquée à la peau au cours des examens de radioscopie présente diverses valeurs. A côté de facteurs que l'on peut déterminer comme la tension, la force du courant, la forme de la tension, la filtration inhérente et la distance foyer-peau il en existe toute une série d'autres que l'on ne peut négliger, comme l'usure de l'ampoule, l'épaisseur variable du faisceau de rayons et l'absorption de la paroi du statif. Il faut en outre prendre garde aux valeurs de la tension et de l'intensité choisies sur le pupitre de commande. L'auteur observa même dans un cas que la dose donnée variait alors que l'exposition était la même. Il est indispensable qu'un contrôle dosimétrique précis soit effectué pour toute unité radiologique avant sa mise en fonction et que de nouvelles déterminations de contrôle soient également prévues après des réparations et à intervalles réguliers. Une dosimétrie basée uniquement sur des courbes et des tabelles est insuffisante.

Resumen

Las mediciones efectuadas en el fantoma demuestran que la intensidad de la dosis de rayos aplicada sobre la piel del paciente en el curso del examen radioscópico es muy diferente. Junto a los factores que pueden determinarse, como tension, intensidad de la corriente, forma de tensión, filtraciôn inherente y la distancia foco-piel, existe una serie de otros factores, los cuales no son apreciables sin más, como desgaste del tubo, espesor variable del haz de rayos y la absorciön de la pared del soporte. Tampoco puede confiarse absolutamente en los valores de tensión e intensidad de corriente ajustados en la mesa de mandos. A pesar de los datos de conexiön constantes, en un caso hasta osciló la intensidad de la dosis aplicada. Por consiguiente, en cada unidad radiolögica antes de su puesta en servicio, es indispensable efectuar una medición exacta de la intensidad de la dosis, así como una medición de control después de reparaciones y, de modo rutinario, en intervalos regulares. No es suficiente una dosimetría según curvas y tablas.

    >